Yo ♥ la antropologia
  Fieldwork in Malta
 

Toda la investigación antropológica puede ser divida en cuatro fases principales: (1) la preparación para el campo (2) el trabajo de campo en sí (3) el análisis y realización del reporte, y, al último, pero no menos importante, (4) un periodo de instrospección y re-análisis después del primer gran trabajo basado en el trabajo de campo que ha dejado las manos del investigador. Personalmente considero cada uno de ellos, más o menos de la misma importancia. La preparación y formulación de las preguntas por el investigador antes se disponga a la influencia del campo la clase de datos con el cual retornará . Aun un talentoso investigador usando las más sofisticadas técnicas de investigación sólo encontrará respuesta a las pregunta que haga.De otro lado , aun si el tiene excelentes datos , a menos que se presente el mismo y los datos a una disciplina más bien rígida, él no será capaz de asimilarla. Además, una vez digerida , debe entonces estar dispuesto siplificarla y ponerla tan clara para que el cual que sabe poco o nada  acerca del problema  y el área  serán capaces de entender la exposición.

La fase 1 y la fase 3 son dados insuficiente importancia. Aun en  términos de entrada, éstas demandan una inversión de tres a cuatro veces tanto tiempo y energía como en la fase 2. Hago énfasis en esto porque en este capitulo 1 hago enfasis en la fase 2, el actual trabajo de campo. El lector debe recordar , sin embargo. que tan lejos como yo estoy preocupado , todas las fases son de igual importancia.

Preparación para el campo.

La preparaciòn para mi trabajo de campo en Malta comenzó con un isualmente largo tiempo , Comenzò de hecho antes que yo estudiase antropología , cuando yo era aun empleado  como Jefe de la CARE Misión en la India. La primera cosa que hice  cuando supe que iba a ser transferido  que iba a ser transferido había buscado Malta en la Encyclopedia Britannica. Aprendí que Malta  era de hecho un archipìélago constituido por cuatro islas , con área total de 120 millas cuadradas , situadas entre Europa y el norte de África. Malta , la más grande de las islas    tiene solo 17 millas de largo y 9 de ancho. Aunque ha sido un puerto  entre el mundo cristiano y musulmán  por siglos , y su lengua es un dialectico semítico , las principales características  de su cultura  son europeas  y su gente es fervientemente católica romana. Con una población apenas debajo de un tercio de millón , es el país más densamente poblado de Europa, sino del mundo.

En el tiempo en el que Malta fue una colonia británica ., conocimos un número de personas en la India quienes habían servido con la British Armed Services en la isla. De ellos aprendimos  que es muy rocosa , caliente en verano, y no tiene un paisaje especialmente espectacular y la gente es extremadamente placentero. Después de cuatro  y media fascinantes pero  frenéticos años  en Oriente, mi esposa y yo estábamos ansiosos un viaje de trabajo en Europa.


Los veinte meses que pasé con CARE en Malta fueron importantes para mis posterior investigación.. Aunque yo había aprendido ni una sola palabra del difícil idioma porque casi todos los malteses con quienes había tomado contacto hablaban un excelente inglés. Me había hecho huesped de extremadamente útiles amistades. Además yo había aprendido una gran cantidad acerca de los aspectos formales y una menor extension, los aspectos informales las organizaciones religiosa, admiistrativa y politica sin mencionar los circuitos competitivos de Coctail Party. Además , yo descubrí más tarde , a causa de la naturaleza de mi trabajo  yo tenía una gran credibilidad con lo cual podría trabajar . Los malteses eran extremadamente agradecidos por la ayuda que los estadounidenses habían dado desde CARE.

En Setiembre de 1958 comenzó dos años de intensivo entrenamiento en antropología social  en la London School of Economics  and Political Science  bajo Raymond Firth , Lucy Mair, Isaac Schapera, Maurice Freedman, and Paul Stirling . Pase dos años allí estudiando no solo los principios de Antropología Social , sino también leyendo todo lo que pude encontrar sobre Malta y el Sur de Europa, estudiando maltés y formulando mi diseño de investigación y la aplicación para la subvención.Estudiar sobre Malta significó dos días a la semana  en la Oficina de Biblioteca de la Oficina Colonial, donde encontré una excelente colección de libros sobre Malta publicado en inglés,francés e italiano, así como documentos y reportes gubernamentales relevantes. En el Museo Británico fui capaz de rastrear muchas referencias incidentales , especialmente en las publicaciones periódicas.
 

MI conocimiento de fondo  sobre el área del Mediterráneo fue menos sólida. En los últimos años de los 50's  había muy poco material sociológico relevante sobre esta área impreso. Además carecía del tiempo , entrenamiento , y paciencia para obtener la mayoría de lo que había, y mis profesores , especiales en otras áreas del mundo, no estaban familiarizados con la literatura del área.

El idioma fue un problema diferente. Fue una de las cosas en la cuales fue duro trabajar y concentrarse. Yo podría haber tenido un largo camino antes de resolver el problema antes de ir al campo. Por un golpe de buena suerte , conocí un director maltés, Frances Chetcuti estudiando en Londres. El vivía cerca de nosotros y fue preparado para ayudarme con mi maltés por unas pocas horas a la semana. El estudio de un idioma , cualquiera que sea, es un trabajo duro. Estimo que pasé 320 horas estudiando maltés ese año. Sin embargo cuando arribé a Malta , sentí que había pasado un precioso tiempo to show for it. Aunque en Junio de 1960  tenía un vocabulario de alrededor de unas miles de palabras , un claro entendimiento  de los principios de la gramática y un rudimentario conocimiento de la lectura , no haía practicado mi pronunciación o mi listening . Francis Chetcuti , en común con todos los malteses educados, encontró difícil hablar maltés con no malteses., Sin embargo, me había dado cuenta después que tenia un solido marco sobre el cual podría construir  y mi conocimiento de del habla y la escritura maltesa habrían progresado rápidamente una vez que yo me había asentado en Hal Farrug.  

El problema de investigación en el que llegué a estar interesado fue en el nivel político de los pueblos. En particular llegue a estar intrigado atraves de mi experiencia en malta por la presencia de dos bandas de club competidoras en un numero de pueblos. Tuve mucha suerte, pues Francis Chetcuti había sido director en algunas de los pueblos del sur en las cuales esta rivalidad es particuoarmente acusada.Una de estas villas era Hal-Farrug .
También mi profesor de idiomas ha llegado a ser mi primer informante, y pasé muchas horas discutiendo aspectos de la sociedad maltesa con él. Hal Farrug apareció ser ideal. Era lo suficientemente pequeña  que podría obtener información de cualquiera, estaba dividida en bandas rivales y había aprendido una buena cantidad de un amigo en Malta. Brevemente después del Año nuevo de 1960 escribí a un amigo en malta, el Padre Charles Vella, preguntándole si a través de su red de contactos el podría ayudarnos a localizar una casa en Hal Farrug, o en uno de las pequeñas villas de alrededor.

Mi aplicación para el Concejo de investigación Colonial en Ciencias Sociales  reflejó mi interés en políticas locales y las repercusiones en el nivel de confusión del pueblo  que había dividido todo Malta a través del tiempo en dos campos hostiles. Gracias al apoyo que recibí de Trafford Smith , un ex- Teniente Gobernador de Malta que entonces regresó a la Oficina Colonial de Londres , mis profesores en el Londol School Economics y, particularmente de mi supervidor, Dr.(ahora Profesora) Lucy Mair , mi aplicación fue un éxito.

Lleno de expectación mi esposa y yo y nuestras dos hijas , de seis y cuatro dejamos Inglaterra por Malta en nuestro Morris Minor Station  wagon  un lunes 27 de Junio  de 1960. camping along the way

Llegada y primeros contactos.

Arribamos a Malta al amanecer del Lunes 18 de Julio  de 1960 después de una noche en uno de los más caros y dilapidantes pequeños barcos italianos que ejercen entre Malta y Siracusa. El padre Charles Vella nos dio la bienvenida  y en dos horas el Padre nos aclaró atraves de costumbres , nuestro carro había sido descargado y habíamos tomado nuestro desayuno en el Hotel Meadowbank  sobre el Malecón Silema. Este fue nuestro hogar por las próximas tres semanas.

Los próximos dos días nos acostumbramos  a la idea de dormir en sabanas limpias  sobre camas suaves  y viendo un aluvión de documentos oficiales. El miércoles salí de viaje para ver si podía encontrar mi camino a Hal Farrug. Yo nunca había ido antes allí antes y, como la mayoría de los extranjeros viviendo en Malta ,tan bien  como un gran número viviendas de la élite del pueblo. Yo no sabía el camino hacia los pueblos del sur en absoluto.
Una entrada en mi diario  para ese día que lee como sigue:

Fui conduciendo a Farrug. Me perdí y pasé a través de Mqabba una muy bonita e interesante ciudad. It was about the right "look". . Entonces a través de Safi, donde un grupo de chicos de diez a trece años rodeó mu carro y me preguntó porqué quería ir a Hal Farrug, porque la gente de allí eran "salvajes". Los niños fueron amistosos pero rudos, ellos se colgaban del carro por un largo rato. Ellos querían que regrese y hable con ellos.

Esta fue mi primera introducción a la rivalidad naturalizada entre pueblos y la amigable pero agresiva curiosidad de los niños del pueblo. Hay un proverbio maltés que elocuentemente resume esta característica: "Dios nos protege de las abejas y de los niños del pueblo". Después de conducir algo más encontré mi camino a Hal Farrug, La entrada del diario continúa:

Farrug es un pequeño pueblo. , lucía íntimo  Hice una parada en una tienda para comprar una caja de fósforos y un jugo de naranja. Una amable mujer haciendo una red de pescar en la tienda me sirvió. Algunos chicos que se vestían sólo en pantalones cortos y chaleco se quedaron mirándome fijamente. Note un cartel que decía Farrug Stars Football Club.

Estas primeras impresiones fueron anotadas brevemente , y como es evidente , no son suficientemente detalladas porque estas primeras impresiones son extremadamente importantes. Habia pasado quince minutos bebiendo jugo de naranja, fumando un cigarrillo, y probando mi maltés con la mujer en la tienda. La tienda resulto ser el lugar donde se reunía el club de futbol en la cual posteriormente pasé muchas veladas. Las primeras impresiones de Farrug fueron positivas.
 
 



 



 
  hoy tenemos 7 visitantes:)  
 
Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis